“教堂前的村广场上,有一座崭新的大理石造的喷泉,顶上刻着‘CNT-FAI’。以前的教堂成了粮食商店。它还没有全部完工。
“肉铺设在教堂的一间边房里,村里从来没有过这么明亮、卫生的地方。这里不用钱:妇女用兑换券换肉……因为它们都属于集体农庄,用兑换券就可以换到肉类和其它食物。
“这个村子有四千五百人。大部分都支持全劳联。有七百户的家长是全劳联的人。有三千五百人参加了集体农庄,剩下的都是单干户。……这个村子整洁、快乐、富足。村子有二万三千比塞塔的资金。这里出产橄榄油(每年四千七百桶)、玉米、马铃薯和水果。……以前这里有几个大地主。七月十九日,他们的财产都被剥夺了。
“集体农庄庄员和单干户在这里和睦相处。村里有两家咖啡馆:单干户去一家,集体农庄庄员去另一家。……这个村子用橄榄油同巴塞罗那的纺织厂交换布料和衣服,所以没有出现缺衣少穿的情况。
“这里干活是挺累的,而且许多年轻人——都是全劳联会员——都上前线去了,劳动力总是不够。……这里一切都被集体化了,只有希望保持独立的小店主没有参加。药店和诊所都属于集体。诊所看病不要钱。医生也只是集体的一分子。
“修道院是村里最漂亮的建筑,现在改成了学校,学校采用的是费雷尔的教学体制。以前村里只有八个老师,现在集体农庄又任命了十个老师。
“单干户也能从集体化中获益:他们不用付地租,不用交电费。村子有自己的发电机,利用瀑布发电。
“集体农庄庄员过得很快乐。以前农民在四月、五月、六月的时节都要挨饿。现在情况好多了。
“以前这里有一家银行分行,现在已经关门了。征收来的七万比塞塔被交给了镇政府,用来买各种各样的货物。
“土地被划分成片,农民在下地干活时,以十人为一组,每一组都在代表带领下,在各自的片区上耕种。小组是按照共同的感情结成的。集体农庄就像一个大家庭,照顾着每一个人。
[24]”