中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯文集》(全十卷) -> 第十卷

269.
恩格斯致劳拉·拉法格和爱琳娜·马克思—艾威林

1894年11月14日于伦敦


亲爱的孩子们:
  我应该向你们说一说我的遗嘱[1]
  第一,你们会发现,我大胆地把我的全部书籍,包括摩尔逝世后从你们那里得来的书籍,都赠给了德国党。这些书籍合在一起,构成现代社会主义的历史和理论以及与之有关的一切科学的独一无二的、同时也是非常完备的文库。如果再把它们分散开,那是很可惜的。把它们保存在一个地方,而且交给那些想利用它们的人支配,——这是倍倍尔和德国社会党其他领导人早已向我表达过的愿望,我认为他们的确是最符合这一目的的人,所以我就同意了。我希望在这种情况下你们能够谅解我的行动,并且也表示赞同。
  第二,我不止一次地同赛米尔·穆尔商讨过,能否在我的遗嘱里用某种方式对我们亲爱的燕妮[2]的孩子们予以照顾。遗憾的是,这为英国的法律所不许。只有在几乎不可能的条件下才可能做到这一点,为此所支付的费用将远远超过我想给他们的钱。所以,我不得不放弃这个办法。既然不能这样做,我就把我的财产(扣除继承事宜所需的费用等等)留给你们每人八分之。其中八分之是给你们自己的,其余八分之一你们每人要给燕妮的孩子们留着,并由你们和孩子们的监护人保尔·拉法格来妥善使用。这样你们就不受英国法律的约束,可以按照你们对孩子应有的道义感和爱去做。
  我应当以摩尔著作的稿酬的形式付给孩子们的那笔钱,已经记入我的总账本,并将由我的遗嘱执行人付给英国法律所认可的孩子们的法定代理人。
  现在,告别了,我最亲爱的孩子们。愿你们身心健康、长寿,并充分享受这种快乐!

弗里德里希·恩格斯


  杜西务必通知迈斯纳、狄茨和柏林的《前进报》书店,让他们今后把应付给卡尔·马克思的继承人的稿费等全部款项,直接付给。桑南夏恩方面的事,得用另一种方式解决,因为关于《资本论》[3]的协议是他和我签订的。

弗·恩·





[1] 参看《弗里德里希·恩格斯的遗嘱及其补充》。《马克思恩格斯全集》中文第1版第39卷附录。——编者注

[2] 燕·龙格。——编者注

[3] 马克思《资本论》第一卷的英译本。——编者注





上一篇 回目录 下一篇