Marxists Internet Archive > Norsk > Referanse-arkiv > Rudolf Nilsen > Prosatekster
Min ven, Paul Sonnard, var en ung mand som aldri hadde pudset sine støvler selv.
Dengang sa han ofte at han syntes hele verden var hans. Han kunde fortælle mig om sine vandringer gjennem sin fars store verksteder, hvor maskinernes remmer, valser og hjul sang med i hymnen til industrien, hvor oljen oste lummert og dampen suste gjennem rørene, hvor jern blev glødet og hamret... Saa kunde han stanse ved et litet svedende menneske blandt de glidende, hamrende og valsende uhyrer og tænke: mon han vet at der findes andet og mere her i verden end dette? Mon han kjender ordene skjønhet, rigdom, farver, fest?
Ja hele verden var hans. Han hadde reist verden rundt saa ung han var, hadde moret sig i de store byer, hadde lært og nydt av mestrenes kunst, skjønt og rikt hadde han levet. Men han klaget ofte over at har ikke visste hvad alvor var, dengang.
En dag sat han saaledes i redaktionen i en av de aviser hans far eiet. Hans far var nemlig den store industrikonge Edgar Sonnard, hvis behændige bruk av pressen der dengang gik store ord om. Paul likte livet i avisernes redaktioner, der var som om verden her speilet sig i ham selv, pleiet han at si. Den dag kom der telegram paa telegram fra Vestfronten, hvor et av de store slag blev utkjæmpet. Saa skrev Paul Sonnard i overmod et telegram selv og telefonerte det til telegrambyraaet. Og næste dag stod det at læse i alle landets aviser:
Paris. Krigens kvern maler stadig kjøt av de forskjelligste nationaliteter, men det meldes fra fronten at vaaren er kommet. Saarede og hjemvendende soldater fortæller at der endnu en gang vokser fioler og blaaveis langs veikantene.
Desuten beretter de om en hittil ukjendt vekst, med en liten blodrød blomst, som findes over hele Nord-Frankrike. Soldaterne kalder den Syndens Blomst, Fleur du Mal.
Denne skjønne løgn skrev han med stor moro, sa han senere. Han manglet alvor.
En vaardag var jeg med ham op i redaktionen. Der var netop kommet et telegram om at der var utbrutt revolution i Rusland. Paul var naturligvis sterkt interessert, men meddelelsen om den vældige begivenhet tok ham ikke, løftet ham ikke til himmelen eller støtte ham ned i helvedet i en sterk stemning. Han visste ikke hvad revolution var, uten fra bøkerne.
Ordet revolution stod nu allikevel skrevet i hans skjæbnes bok.
Det var i de dage jeg fik avsky for mange av de mennesker, som kaldte sig Paul Sonnards venner. Hvor jeg kom, hørte jeg folk snakke om ham i forbindelse med den unge fru Vilne Gabors navn. Jeg viste disse "venner" min aapne foragt, jeg husker endda jeg fik en liten mulkt for æresfornærmelse i den anledning. For min vens skyld kunde jeg jo ikke forsvare mig i retten.
Hun var gift med en av formændene ved Edvard Sonnards verksteder, Harald Gabor. Han var godt likt for sin dygtighets skyld, mindre godt likte man ham fordi han var en ivrig fagforeningsmand og socialist. Hendes far var ogsaa ansat ved bedriften, efter hvad jeg siden hørte. Det var altsaa efter "folks" mening et utilladelig dypt sprang Paul hadde gjort. Jeg vet ikke noget om de nærmere omstændigheter ved denne kjærlighetshistorie. Men hun var en liten deilig kvinde, hendes legemes bevægelser var fulde av ynde. Jeg fæstet mig særlig ved hendes stemme, som var underlig dyp og skjøn. Hun fulgte ofte Paul og mig i teatret, og jeg lærte hende da at kjende som et lidenskabelig litet væsen. Paul Sonnard syntes hun var pragtfuld, naar hun var "litt rasende". Han kunde da godmodig si til hende: "Og jeg som trodde smaa fioler næsten ingen skygger kastet!" Saa blev hun blid og smilte.
Det var just i de uker at arbeidernes parti foretok sin første store troppemønstring efter at de nye, kommuunistiske ideer var trængt igjennem. Det gjaldt at bringe paa det rene om at man hadde hele proletariatet med, ingen kunde si for sikkert hvad fremtiden vilde bringe. Det var bedst at staa rustet og samlet. Streiken blev proklamert i de fleste bedrifter, arbeidsgiverne svarte med lockout i de andre, og med avskedigelser og lønsnedsættelser.
Paul og jeg talte ofte sammen om begivenheterne. Min sympati var paa arbeidernes side, mens han, som rimelig kunde være, holdt med sin far og hans fæller. Det slog mig at Paul viste en fuldstændig mangel paa forstaaelse av alvoret i det hele. Han debatterte tingene som om han ikke hadde noget med denslags å gjøre.
Da streiken var avblaast med øiensynlig seier for arbeidsgiverne, blev Vilne Gabors far avskediget. Jeg vet ikke rigtig grunden til dette, men det hang vel sammen med at svigersønnen var en av streikelederne, og ham turde man ikke røre ved. Men han skulde rammes paa en anden maate. Kanhænde det ogsaa kom av Pauls forbindelse med Vilne -
Jeg sat hjemme i Pauls leilighet den eftermiddag, da Vilne kom og fortalte dette. Vi hadde drukket en flaske burgunder og røkt en cigar og talt om streiken.
Jeg glemmer ikke saa let hvordan hun var den dag. Jeg syntes der laa en kold tvil langt inde i hendes sjæl, og hendes øine ulmet. Da Paul paa sin likegyldige og morsomme maate bød hende snakke om "alt andet end streiken", sa hun at hun idag vilde ha git ham nogen roser, røde roser. Men da hun gik gjennem en østkantgate paa veien hit, syntes hun barna der saa saa bleke og triste ut. Saa hadde hun git dem alle roserne. Skjønt roser vel ikke var til større nytte for dem. Da kysset han hende uten at bry sig om at jeg var tilstede.
Krigen mellom proletariat og kapitalister fortsatte. Der blev utkjæmpet smaa forpostfegtninger, saa i et fag, saa i et andet, indtil det endte med det store nederlag, som vi dengang trodde skulde blit revolutionen. Arbeiderne hadde pludselig en dag besat fabrikkerne, og arbeidsgiverne lot sig av bare forbauselse overrumple.
Ogsaa Edgar Sonnards verksteder blev besat. Lederen av dette kup var Vilnes mand, Gabor. Han vilde at arbeiderne skulde fortsætte, at de skulde besætte parlamentet ogsaa og overta magten. Men han fik ikke sine kamerater med paa dette, hvad grunden nu kunde være.
Mens arbeiderne saaledes lot tiden gaa, hadde arbeidssgiverne samlet sig efter sin overraskeise. De fik den vaklende regjering til at beordre tropper sendt til alle industricentrer. Og saa var saken tapt for arbeiderne.
Harald Gabor gav sig allikevl ikke. Han var vel likeglad med alt, han lot det bære eller briste. Han fik sine folk til at ta ap kampen, og verkstedet holdt sig i to timer. Da var Gabor og tyve av hans kamerater skutt.
Denne begivenhet burde ha vakt vældig opsigt indenlands og utenlands. Men nu viste det sig hvor flink Edgar Sonnard var til at bruke pressen. De liberale og konservative aviser nævnte intet om begivenheterne og heller ikke om den kjæmpemessige demonstration arbeiderne foretok i sakens anledning. Og borgerskapet følte sig igjen sikker.
Om aftenen den dag Gabor var blit dræpt, kom Paul til mig. Saa blek og alvorlig hadde jeg aldrig set ham. Han var ikke længer den Paul Sannard, som eiet verden.
- Vilne er død, hun har skutt sig, sa han. Hun var hos mig i eftermiddag. - Med det samme hun kom, slag hun mig med sin lille knyttede haand i ansigtet. - Det er din skyld, skrek hun, din og din fars. Dere har skylden allesammen! Og jeg ogsaa, som har forraadt ham!
Saa brast hun i graat og gik. Aa, jeg glemmer aldrig den graat, og hendes lille ryg, som jeg saa skjælve i vild hulken, da hun gik! Og nu har hun skutt sig! -
Paul Sonnard sat med ansigtet gjemt i de fine, smale hænder og graat stille.
Siden den dag har jeg ikke set Paul Sonnard. Han drog til utlandet. I den sidste tid har jeg hørt vilde rygter om at han skal være en virksom revolutionær derute. Han skal endog ha kjæmpet side om side med arbeiderne bak barrikaderne i Berlin. Jeg har ikke trodd paa disse historier, folk sier saa meget.
Idag fik jeg imidlertid et brev fra min ven, Paul Sonnard.
Han skriver:
- Som du vet, reiste jeg væk dagen efter Vilnes dod. Jeg kan ikke forklare hvad det var som drev mig ut, jeg maatte ut for at faa vite hvorfor jeg hadde skylden. Det var som om jeg hadde tapt mig selv. Jeg stod uendelig fattig paa tilværelsens bund.
Nu skjønner jeg at jeg gjorde rigtig. Jeg maatte bli proletar, for at vinde tilbake til mig selv. Jeg maatte klæ mit legeme i filler, for at min sjæl igjen kunde bli klædd i purpur og silke.
Jeg kjæmper med overalt hvor revolutioner foregaar, straks jeg hører om et nyt oprør av proletarer, drager jeg til det. Mine fæller kalder mig "Revolutionens skygge". Jeg maa vite alt om klasserne. Jeg maa vite like meget som lille Vilne visste, før hun døde - - -
Klassekampen 1. oktober 1921
02 / 19 / 2008
[email protected]