Escrito: 2 de mayo de
1910. Enviada de París a Sarátov.
Publicado por primera vez: En 1929 en la revista
Proletárskaia Revoliutsia, núm. 4.
Fuente del texto: Editorial Akal, Obras
Completas, Tomo 41.
Esta Edicion: Marxists Internet Archive, Marzo de
2017
2. V. 1910.
Querida Aniuta: Ayer recibí tu carta con la nueva dirección. Merci por las felicitaciones. Aquí todo sigue igual. Nadia flaquea un poco, sus nervios no andan bien, pero en general estamos bien de salud. Hace tiempo que hago largos paseos en bicicleta y recorro los alrededores de París, ya que vivimos muy cerca de las fortifications, es decir, de los límites de la ciudad. Nada decidimos aún sobre el veraneo; el verano llega un poco tarde aquí; es posible que vayamos otra vez a Bombón, donde hay una pensión barata y mucha tranquilidad, aunque Nadia no parece muy dispuesta a volver allí. Es posible que por esta vez probemos una colonia socialista, a orillas del mar [1]. E. V. estuvo allí el año pasado y quedó muy contenta.
Saluda cordialmente de mi parte al vecino de Akaláievka [2], si lo ves. Lástima que sea tan enemigo de escribir cartas, porque sería agradable recibir de vez en cuando noticias de "las profundidades de Rusia" sobre lo que sucede en la nueva aldea. Tenemos poca información sobre eso y sería muy grato sencillamente charlar con un hombre que conoce.
Un saludo también para el manchuriano del norte [3]. Parece que ahora se ha organizado y se liberará de las "debilidades" de los rusos... y no sólo de los escritores...
En cuanto a mi rencor contra el Doctor [4] (por quien me pediste que hiciera algo), te equivocas decididamente, o tal vez, involuntariamente yo dije algo inoportuno. No he tenido ni tengo el menor rencor contra él. La impresión que causa es buena. No he tenido ocasión de intimar con él. Ahora se ha instalado en las afueras de la ciudad, donde sus niños estarán mejor. Está pasando grandes penurias; dicen que hace poco logró obtener una remuneración insignificante por un trabajo transitoria. Me encuentro rara vez con él. Los emigrados pasan aquí unas penurias del diablo.
Mi trabajo marcha de mal en peor. Espero superar este período de intensos conflictos [5}, y entonces volveré a mi trabajo.
Un fuerte apretón de manos. Muchos saludos a Mark. Todos los nuestros mandan saludos.
Tuyo, V. U.
Querida Ania: Recibí hace tiempo tu carta sobre nuestra conocida, y en seguida respondí sobre esto a Maniasha. Tengo ciertas razones para pensar que mi carta se ha perdido, aunque Maniasha ha contestado a uno de los problemas que yo planteaba en ella. Le pedí que me escribiera si había recibido esa carta, pero no respondió. El conocido a quien querías que diéramos a leer la carta no está ahora aquí, y además, lo que yo te escribí no se lo dije a él, sino a otra persona. Un día de estos te escribiré detalladamente. Te beso fuertemente. Saludos a M. T. Mamá manda saludos.
N. K,
[1] Véase el presente tomo, carta 213. (Ed.)
[2] A. A. Preobrazhenski. (Ed.)
[3] Se refiere a A. P. Skliarenko.
[4] M. F. Vladimivski. (Ed.)
[5] Alude a la agudización de la lucha interna en el partido después del Pleno (de "Unificación") del CC, del POSDR de 1910. Lenin escribió sobre esto a Gorki el 11 de abril de 1910 (véase V. I. Lenin, ob. cit., t. XXXVIII, carta 123). (Ed.)