Escrito: 11 de
noviembre de 1898. Enviada de . Shúshenskoie a Bruselas.
Publicado por primera vez: En 1929 en la revista
Proletárskaia Revoliutsia, num.4 núm. 4.
Fuente del texto: Editorial Akal, Obras
Completas, Tomo 41.
Preparado para el MIA: Rodrigo Cisterna, febrero de
2016
11/XI.1898.
Recibimos tu carta, Maniasha, y nos causó gran alegría. Tenemos ahora los mapas y estamos tratando de descubrir dónde está Bruselas; que el diablo se la lleve. La hemos encontrado y hemos pensado un poco: a un paso de Londres y de París y de Alemania, lo que la coloca bien en el centro de Europa... Sí, te envidio. En mis primeros tiempos de desterrado decidí no mirar el mapa de la Rusia europea o de Europa; siempre me sentía amargado cuando abría esos mapas y miraba los diversos puntos negros señalados en ellos. Ahora no me preocupa, he aprendido a ser paciente y mirar los mapas más serenamente; hasta comenzamos a imaginar a cuál de esos "puntos" sería interesante llegar más adelante. Quizás se debiera a que en la primera época de la deportación miraba fundamentalmente hacia atrás, pero ahora miro adelante. Bien. Qui vivra verra [1]. En cuanto a periódicos y libros, te ruego consigas todo lo que puedas. Manda todo tipo de catálogos en todos los idiomas de las librerías de viejo y de los negocios de libros. Tenía intención de hacerte un pedido hoy, pero luego decidí dejarlo para la próxima vez. Recuerdo que el año pasado les escribí-no sé si a ti o a Ania-que los periódicos más interesantes son los diarios oficiales que contienen las actas de los debates parlamentarios. Si te enteras dónde se venden (¿en Bruselas sólo se consiguen periódicos belgas, o hay también franceses e ingleses?), y nos mandas los números interesantes (espero que estés al día con la prensa), nos vendrán muy bien. Te aconsejo no limitarte a leer los diarios belgas; debes suscribirte también a algún diario alemán; de esa manera no olvidarás el idioma, y dispondrás de un buen material de lectura; el precio de los periódicos no es grande.
¿Irás a casa para Navidad?
Tuyo, V. U.
Después de larga espera, recibí mi recopilación [2]. Pediré a Aniuta que te mande un ejemplar.
[1] El que viva, verá. (En francés en el original.) (Ed.)
[2] Se trata de la recopilación Estudios y artículos económicos. (Ed.)