V.I. Lenin

A SU MADRE, M. A. ULIANOVA Y A SU HERMANA A. I. ULIANOVA-ELIZÁROVA

 



Escrito:  16 de agosto de 1898. Enviada de Shúshenskoie a Podolsk.
Publicado por primera vez: En 1929 en la revista Proletárskaia Revoliutsia, num.4 núm. 4.
Fuente del texto: Editorial Akal, Obras Completas, Tomo 41.
Preparado para el MIA: Rodrigo Cisterna, febrero de 2016


 

 

16/VIII.

Esta semana recibí, querida mamita, carta de Aniuta del 30. VIL La recibí el lunes 10. VIII, en Minusinsk, adonde fui para que me viese el dentista. [ Lenin fue autorizado a viajar a Minusinsk para tratarse la dentadura; pasó allí tres días, del 10 al 12 de agosto. Dado que en Minusinsk no había dentistas experimentados, Vladímir Ilich pidió al gobernador de leniseisk que se le permitiera estar durante una semana en Krasnoiarsk para someterse a un tratamiento. Obtenida la autorización, partió de Shúshenskoie a Krasnoiarsk, donde se alojó en casa de P. A. Krásikov, socialdemócrata desterrado. Lenin aprovechó su viaje para trabajar en la biblioteca de G. V. ludin y para encontrarse con los socialdemócratas de Krasnoiarsk.] Me sorprendió mucho recibir esta carta que liego, según resultó, por el tren rápido. Dicho sea de paso, la trasferencia de cartas de este tren rápido (que va a Tomsk) a un tren común, generalmente causa pérdida de tiempo. El martes 11.VIII recibí un periódico de Moscú del 29.VII por tren común, v la carta por expreso fue enviada el 30.VII, es decir, no mucho más rápido,

A mí no me es posible utilizar el tren rápido, pues para ello es preciso contar con conocidos en Obi [1] y mandarles las cartas para que se encarguen de echarlas en el buzón del tren.

De todos modos, intenten hacer otro envío por el rápido; veremos cuándo llega.

Hoy despacho a Petersburgo la traducción de Webb. He escrito que deben enviar a ustedes mis honorarios; si Écrivain no conoce la dirección, comnníquensela.

Deberíamos tener ya noticias de la recopilación de mis artículos, pero nada se sabe aún, y con Nadia empezamos a creer que es un fiasco...

Creo que Maníasha se equivoca al dudar. Sería útil para ella vivir en el extranjero y estudiar en una de las capitales, y estudiar en Bélgica es especialmente conveniente. ¿Sobre qué temas quiere escuchar conferencias?

Tuve razón al postergar el informe de que Problemas de filosofía se había perdido; el libro no está perdido, pero ha sido demorado durante tanto tiempo que ya no tiene validez el motivo de enviarlo.

Tuyo, V. U.

Para Aniuta

Por este correo te mando Negri, Tempeste, y el catálogo que pediste. La dirección es la misma que la de esta carta. Acúsame recibo.

Junto con tu carta recibí noticias de Arjánguelsk de que M. G. también se pegó un tiro (18.VII) después de recibir la noticia (16. VII) de la muerte de N. E. Es una historia terriblemente trágica. Y las descabelladas calumnias de un canalla llamado lujotski (un desterrado político desterrado en Verjolensk) tuvieron un papel principal en este final. N. E. resultó terriblemente sacudido por ellas y descorazonado. A causa de ellas decidió no aceptar ayuda de nadie, y padeció terribles privaciones. Según dicen 2 ó 3 días antes de su muerte recibió una carta en la que se repetían las mismas calumnias. ¡Es un absurdo increíble! Nada peor en el destierro que estas "historias" de desterrados, ¡pero nunca supuse que las cosas llegarían a tal extremo! Hacía ya tiempo que el calumniador había sido denunciado y condenado por todos los camaradas, y jamás pensé que a N. E. (que tenía cierta experiencia de historias de desterrados) lo afectaría tan profundamente.

Los libros de Shájov y Gumplowicz, así como Izvestia (dos números: el de enero y el de marzo), los recibí anteayer; el atraso de un día en el correo fue culpa de nuestro cartero.

luli tiene esperanzas de poder salir pronto de Turuján. En Tesínskoie hay una boda [2], y prorito se trasladarán a Minusinsk. Bazil se empleó como técnico en casa de un industrial local.

Tuyo, V. U.

* * *

[1] Obi: Estación ferroviaria, situada en la margen izquierda del río del mismo nombre. Debido a la falta de un puente que atravesara el río, los trenes llegaban en aquella época sólo hasta la estación. (Ed.)

[2] Se refiere al casamiento de G. M. Krzhizhanovski y Z. P. Nievzórova. (Ed.)