中文马克思主义文库 -> 普列汉诺夫 -> 《在祖国的一年》(1917.4-1918.5)
一九一七年六月九日在工兵代表苏维埃代表大会上发表的演说[1]
首先请允许我感谢你们的热烈欢迎。大战期间人们不止一次地纷纷责备我,这使我感到可耻,不是觉得自己可耻,而是替责备我的人可耻。
我可以重复丹东的话说:我的名字算什么,让人家污蔑我好了,只要俄国革命不在德国军国主义的打击下毁灭就行!
托洛茨基公民谴责我,说我的名字不该签在“楷模”集团的呼吁书上。我是一个老战士。我的盾牌上布满了敌人的箭,我可以用拉萨尔的话说:增加一支不为多,减少一支不为少。可惜,托洛茨基公民向我发来的箭并不那么有力。
在我们看来,我国军队的战斗力正在下降。我们应该以身作则来提高上气。谁都可以这样作,何况如果这种作法同自我牺性精神结合在一起。
据说,我国的军心并不是沮丧,而是疑惑。然则大批的逃兵又从何而来呢?某些人把这种现象解释为似乎逃兵不懂得战争的目的,因此才离开军队。我看,他们根本就不想亲自参加战争。不能设想逃兵们回到农村老家是为了向自己的老婆打听战争的目的。遗憾的是革命没有消灭这种心理,所以我们人人都必须以身作则地向士兵们说明这个道理。
左派的策略不是提高认识,而是使认识模糊起来,于是产生了军队瓦解和丧失战斗力的现象。
我是社会主义者,我不可能成为帝国主义者。普遍的和平暂时只是遥远的目标。现在我们看到的是支离破碎、鲜血淋漓的比利时、塞尔维亚和波兰。战争把沉重的负担加在所有的人身上。但这并不是要我们什么事也不做。
应该抛掉敌人的枷锁。我确信,只有在这种条件下和平事业才会有牢靠的保障。这样,未来才会说,我们俄国人对这个事业作出了巨大的贡献。(普列汉诺夫的演说赢得了暴风雨般的和经久不息的掌声)。
[1] 《统一报》(六月十日第六十一号)上登载的这篇演说的原文有一些明显的错误。因此我们采用《俄国言论报》(六月十日第一百三十号)所叙述的格·瓦·普列汉诺夫的演说,而且对两种原文作了某些小的改动。——原编者注
上一篇 回目录 下一篇