中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第三十卷
马克思致恩格斯
亲爱的恩格斯:
从你的来信[125]中看出,你自己在钱方面正有困难。可是,因为我已经没有什么东西可以典当,我还是不得不请你尽可能在本星期内把你答应的五英镑寄来。本星期六(11月17日)我必须按期票付给希尔什菲尔德二十五英镑,可是我还没有凑足这笔钱。
书[注::卡·马克思《福格特先生》。——编者注](十二印张,即通常的二十四印张)在下星期就印好了。鉴于最高法院的决定,我把原来占几页的关于诉讼案的那一章全部改写了。现在它大约占一印张。最后的一印张全部用小号铅字排印(附录)。我之所以没有把单个的印张寄给你,是因为这会破坏对这部著作的完整印象,就象对其他任何著作一样。我将寄给你六本:分别给你、鲁普斯、龚佩尔特、博尔夏特、黑克舍尔和查理[注::查理·勒兹根。——编者注]。
关于洛美尔的小册子[注::格·洛美尔《在幕后》。——编者注](你再没有听到它的下文,“而且又花了钱”),你提的问题好象是对我的责备。首先,即使一文钱也捞不回来,可是若没有洛美尔的帮助,我就写不了揭露福格特个人的最重要的那一章——《代理机构》。这个人为我的各方面的详细讯问而不得不至少写了四十封信。而且他还把他原来准备寄给《总汇报》的那篇反对福格特的声明[126]寄给了我。我认为,一个和我们党毫不相干的人没有理由必须替我们无偿地工作。此外,佩奇昨天告诉我,他已经卖得两三英镑,而其余的(他在德国刚刚登了关于小册子的新广告)要是卖不掉,无论如何他会到合众国和澳大利亚去推销。
你读了我的作品以后,就一定会放弃你的看法,即认为那位只有美文学方面联系的济贝耳能够在德国安排出版我的著作(恐怕要到1880年)。济贝耳已有信给我。
在书名问题上我向你让了步,(昨天)已经把《福格特先生》排上去了。我的妻子坚决反对这个书名,而坚持要用《达-达-福格特》,并且旁征博引地指出,甚至在希腊悲剧中,剧名和内容乍一看来也往往是没有任何联系的。
不知道你有没有看过科拉切克的《时代呼声》。《欢呼者》这篇文章(在那里我们的朋友拉萨尔很不好受)由于所报道的一个事实,实际上提供了了解福格特卖身投靠波拿巴的动机的钥匙(虽然蠢驴科拉切克忘记指出这一点)。1858年初,在日内瓦建立了一家“水泥”股份公司,它象是一个通常的挥霍账户存款的信用银行。除经理(没有指出他的名字)以外,副经理是福格特。到1858年底,经理先生们把全部资本都挥霍光,破了产。总经理被逮捕。就要受到刑事追究了。福格特从伯尔尼的国民院跑到日内瓦。法济把案件暗中了结了。股东们一文钱也没有得到。[122]
从同一篇文章《欢呼者》[《Juchheisten》]中(科拉切克——顺便说说,他已卖身投靠奥地利,——为什么不称他们为《Juchheiten》呢?),我看出,《去意大利,好啊!》(我不能强迫自己读完由波克罕提供给我用的福格特集团的《民主研究》本身),也就是巴黎的银行家“路·班贝尔格尔”,1848年《美因兹日报》的编辑,一只讨厌的蜣螂,竟敢于谈论“领半薪的共产主义者”。[127]因此,我把这个讨厌家伙补充到福格特的同谋者行列中,简略地把他描绘了一下,同时对其他的“欢呼者”——路·西蒙、哈特曼(他在瑞士对波克罕说过,福格特已把我置于死地)和亨·伯·奥本海姆——也增添了几句一般的俏皮话。
祝好。
你的 卡·马·
注释:
[122]显然是指科拉切克的《欢呼者》(《Die Juchheisten》)一文,该文载于1860年《时代呼声》杂志10月号。这篇文章中揭露福格特的那一段,见马克思的抨击性著作《福格特先生》(《马克思恩格斯全集》中文版第14卷第751—752页)。——第105、109页。
[125]信没有找到。——第108、211、229、335、363、614、630、676页。
[126]指洛美尔1860年4月5日反对福格特的声明;声明特别揭露了福格特亲波拿巴的活动。这篇声明原来是准备寄给奥格斯堡《总汇报》的。但是,自洛美尔知道他很少有可能在这家报纸上发表这篇声明以后,他就把它连同1860年4月13日他给马克思的一封信一并寄给了马克思。马克思在抨击性著作《福格特先生》中引用了洛美尔这封信的片断(见《马克思恩格斯全集》中文版第14卷第456页)。——第109页。
[127]德国政论家班贝尔格尔是1859年匿名出版的小册子《去意大利,好啊!》(《Juchhe nach Italia!》)的作者。
马克思引的这句话,出自刊登在1860年《民主研究》上的班贝尔格尔的《米哈埃尔“赞成”和托马斯“反对”在1859年的通讯》(《Des Michael Pro Schriftenwechsel mit Thomas Contra,aus dem Jahr 1859》)一文。——第110页。