恩格斯致马克思
伦敦 1860年6月20日[于曼彻斯特] |
奥路夫在树林里加鞭奔驰, 他去邀请客人来参加婚礼…… 魔鬼们跳舞跳得真是欢喜! 他们拥上来围绕着他, 魔王的女儿向他说话: 你骑着马到哪儿去,奥路夫? 快下来同我一起跳圆环舞。 不,不!同你跳舞我可不能, 因为明天——我就要结婚。 你听着,奥路夫,不要执意不肯, 我把一双皮靴送给你做礼品。 你一定觉得它们很美丽, 上面钉得有黄金的马刺。 不,不!同你跳舞我可不能, 因为明天——我就要结婚。 你听着,奥路夫,不要执意不肯, 我把一件丝绸衬衫送给你做礼品, 母亲曾在月光下把它漂洗过; 快下马来把你的手递给我。 不,不!同你跳舞我可不能, 因为明天——我就要结婚。 你听着,奥路夫,不要执意不肯, 只要同我跳舞,就给你一堆黄金。 我很高兴接受这些东西, 可是我要忙着赶回家里。 你是一场也不愿同我跳? 那你会害瘟疫立刻死掉! 他胸膛上突然狠狠被打一下, 他疼痛得简直讲不出话。 她一手把他提上了马背: 给我快回去见你的宝贝! 当他回到了自家的门前, 亲生的母亲就出现在他身边。 我亲爱的儿子,你的脸色象一张白纸, 快些告诉我,你究竟出了什么事。 母亲,脸色怎么能不象一张白纸, 我在森林中碰见了凶恶的魔女。 要是你的未婚妻问起你, 奥路夫,叫我怎样回答呢? 就向她说我已去树林里, 放一放马,练一练武艺。 清早,东方刚破晓, 未婚妻就同朋友们来到。 她们送来葡萄酒和蜜糖。 我的未婚夫怎么不来,他在何方? 你的未婚夫刚刚去树林里, 放一放马,练一练武艺。 她把被盖揭开——满是鲜红血迹, 奥路夫在那里躺着,停止了呼吸。 |
你的 弗·恩·