中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第二十九卷

172.

马克思致恩格斯



曼彻斯特
1858年12月17日[于伦敦]

亲爱的弗雷德里克:
  两英镑已收到,谢谢。
  布林德的这种货色(完全象他自己告诉我的那种黑克尔的制品),我是知道的,当然,一些令人发笑的详细情节我不清楚。第一,这份《晨电讯快报》由几个载勒尔类型的英国人编辑,它的所有电讯,至少大部分,都是从伦敦各晨报转载来的。我可以证明这样一个事实:布林德把一则假造的“电讯”(注明来自布鲁塞尔)偷偷投送了《晨报》。不言而喻,《晨电讯快报》马上就采用了。第二,布朗纳医生不是布林德的代理人之一,而是布林德的唯一代理人,[因为他][注:手稿此处缺损。——编者注]没有“任何第二个人”可以派遣。我还认为,布林德曾直接“命令”[送信][注:手稿此处缺损。——编者注]给鲁普斯,因为布朗纳[未经][注:手稿此处缺损。——编者注]主子的许可是不敢乱动一步的。今天你在《每日电讯》上也能看到柏林通讯:“那些住在布莱得弗德和利物浦的德国商人已向议会(霍尔施坦)递交了类似的请愿书。”这些在民主主义脓疮里孵化出来的巴登小跳蚤的辛勤活动实在令人惊异。早在古代,对于跳蚤的跳跃就发表过各种各样富有教益的见解了。
  我对《论坛报》有一点是满意的。这家讨厌的报纸一连几个月把我关于中国的全部文章(英中贸易的全部历史等等)作为社论发表出来,甚至还对这些文章写了恭维话。但是最后当中英条约的正式条文公布的时候,我写了一篇文章,其中谈到,中国人“现在使鸦片输入合法化而且还对鸦片征收进口税,最后大概还要允许在中国本土种植鸦片”,因此,“第二次鸦片战争”迟早会给英国的鸦片贸易,特别是印度国库以致命的打击。[注:卡·马克思《中国和英国的条约》。——编者注]好!德纳先生把这篇文章作为伦敦的一个“临时通讯员”写的东西刊登出来,而自己写了一篇空洞无物的社论,来反驳他的“临时”通讯员。而就在这个时候(大约星期一),菲兹吉拉德和斯坦利在下院代表内阁逐字逐句地证实了我的预言。因此,星期二我以“临时通讯员”的身分又写了一篇文章,对我的“反驳者”稍加嘲笑,语气自然是克制的。[292]
  顺便谈一下,我的妹夫[注:尤塔。——编者注],一个善良的、高身材的和乏味的荷兰人,因商业事务到曼彻斯特,主要是为了弄清某些人的支付能力。请将你的私人地址寄来,因为他要来找你。但是不要和他谈及我的私事。
  祝好。

你的 卡·马·


  庸人弗莱里格拉特现在把哥特弗利德[注:金克尔。——编者注]的各种各样的事一点一点地透露出来了。第一,哥特弗利德派格尔斯滕堡到西蒂区的各个行业的商人那里去。据说,让他们订阅《海尔曼》。其实是这个可怜虫要“过日子”和弥补由妻子的死而引起的“亏空”。第二,他告诉我,哥特弗利德在这个莫克尔死后马上就问过他:是否能利用她在科塔那里的遗产做一笔生意(是否会赚钱)?哥特弗利德说,“我是得到公众赏识的”。
  可能布林德本人又欺骗《晨报》,通过自己的朋友许茨从布鲁塞尔送发假电讯。
  克路斯同他在巴尔的摩的维斯博士家里认识的一个女人结了婚。
  附带提一下:这个布朗纳经布林德介绍,将grec[注:双关语:《grec》——“希腊人”,也是“骗子手”的意思。——编者注]朗道夫安置在布莱得弗德当教师。
  李卜克内西先生将埃德加尔·鲍威尔介绍到德意志工人协会[注:看来是指伦敦德意志工人共产主义教育协会。——编者注]。我要观察他的行动。



  注释:
  [292]马克思指他写的论中英条约一文,《纽约每日论坛报》没有登载这篇文章。——第363页。