Leo Tolstoy Archive
Written: 1889
Source: Original text from Gutenberg.org, translated by Benjamin Tucker, the American Anarchist
Transcription/Markup: Andy Carloff
Online Source: RevoltLib.com; 2021
The small devil finished with Simeon that night, and according to agreement went to the assistance of his comrade who had charge of Ivan, that he might help to conquer the Fool. He went to the field and searched everywhere, but could find nothing but the hole through which the small devil had disappeared.
“Well, this is strange,” he said; “something must have happened to my companion, and I will have to take his place and continue the work he began. The Fool is through with his plowing, so I must look about me for some other means of compassing his destruction. I must overflow his meadow and prevent him from cutting the grass.”
The little devil accordingly overflowed the meadow with muddy water, and, when Ivan went at dawn next morning with his scythe set and sharpened and tried to mow the grass, he found that it resisted all his efforts and would not yield to the implement as usual.
Many times Ivan tried to cut the grass, but always without success. At last, becoming weary of the effort, he decided to return home and have his scythe again sharpened, and also to procure a quantity of bread, saying: “I will come back here and will not leave until I have mown all the meadow, even if it should take a whole week.”
Hearing this, the little devil became thoughtful, saying: “That Ivan is a koolak [hard case], and I must think of some other way of conquering him.”
Ivan soon returned with his sharpened scythe and started to mow.
The small devil hid himself in the grass, and as the point of the scythe came down he buried it in the earth and made it almost impossible for Ivan to move the implement. He, however, succeeded in mowing all but one small spot in the swamp, where again the small devil hid himself, saying: “Even if he should cut my hands I will prevent him from accomplishing his work.”
When Ivan came to the swamp he found that the grass was not very thick. Still, the scythe would not work, which made him so angry that he worked with all his might, and one blow more powerful than the others cut off a portion of the small devil’s tail, who had hidden himself there.
Despite the little devil’s efforts he succeeded in finishing his work, when he returned home and ordered his sister to gather up the grass while he went to another field to cut rye. But the devil preceded him there, and fixed the rye in such a manner that it was almost impossible for Ivan to cut it; however, after continuous hard labor he succeeded, and when he was through with the rye he said to himself: “Now I will start to mow oats.”
On hearing this, the little devil thought to himself: “I could not prevent him from mowing the rye, but I will surely stop him from mowing the oats when the morning comes.”
Early next day, when the devil came to the field, he found that the oats had been already mowed. Ivan did it during the night, so as to avoid the loss that might have resulted from the grain being too ripe and dry. Seeing that Ivan again had escaped him, the little devil became greatly enraged, saying:
“He cut me all over and made me tired, that fool. I did not meet such misfortune even on the battle-field. He does not even sleep;” and the devil began to swear. “I cannot follow him,” he continued. “I will go now to the heaps and make everything rotten.”
Accordingly he went to a heap of the new-mown grain and began his fiendish work. After wetting it he built a fire and warmed himself, and soon was fast asleep.
Ivan harnessed his horse, and, with his sister, went to bring the rye home from the field.
After lifting a couple of sheaves from the first heap his pitchfork came into contact with the little devil’s back, which caused the latter to howl with pain and to jump around in every direction. Ivan exclaimed:
“See here! What nastiness! You again here?”
“I am another one!” said the little devil. “That was my brother. I am the one who was sent to your brother Simeon.”
“Well,” said Ivan, “it matters not who you are. I will fix you all the same.”
As Ivan was about to strike the first blow the devil pleaded: “Let me go and I will do you no more harm. I will do whatever you wish.”
“What can you do for me?” asked Ivan.
“I can make soldiers from almost anything.”
“And what will they be good for?”
“Oh, they will do everything for you!”
“Can they sing?”
“They can.”
“Well, make them.”
“Take a bunch of straw and scatter it on the ground, and see if each straw will not turn into a soldier.”
Ivan shook the straws on the ground, and, as he expected, each straw turned into a soldier, and they began marching with a band at their head.
“Ishty [look you], that was well done! How it will delight the village maidens!” he exclaimed.
The small devil now said: “Let me go; you do not need me any longer.”
But Ivan said: “No, I will not let you go just yet. You have converted the straw into soldiers, and now I want you to turn them again into straw, as I cannot afford to lose it, but I want it with the grain on.”
The devil replied: “Say: ‘So many soldiers, so much straw.’”
Ivan did as directed, and got back his rye with the straw.
The small devil again begged for his release.
Ivan, taking him from the pitchfork, said: “With God’s blessing you may depart”; and, as before at the mention of God’s name, the little devil was hurled into the earth like a flash, and nothing was left but the hole to show where he had gone.
Soon afterwards Ivan returned home, to find his brother Tarras and his wife there. Tarras-Briukhan could not pay his debts, and was forced to flee from his creditors and seek refuge under his father’s roof. Seeing Ivan, he said: “Well, Ivan, may we remain here until I start in some new business?”
Ivan replied as he had before to Simeon: “Yes, you are perfectly welcome to remain here as long as it suits you.”
With that announcement he removed his coat and seated himself at the supper-table with the others. But Tarras-Briukhan’s wife objected to the smell of his clothes, saying: “I cannot eat with a fool; neither can I stand the smell.”
Then Tarras-Briukhan said: “Ivan, from your clothes there comes a bad smell; go and eat by yourself in the porch.”
“Very well,” said Ivan; and he took some bread and went out as ordered, saying, “It is time for me to feed my mare.”